pafo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pafo \ˈpa.fo\ |
pafoj \ˈpa.foj\ |
Accusatif | pafon \ˈpa.fon\ |
pafojn \ˈpa.fojn\ |
pafo \ˈpa.fo\ composition de racines de l’ekzercaro §40
- Tir, coup de feu.
- (Ekzercaro §40) En la daŭro de kelke da minutoj mi aŭdis du pafojn.
- Pendant la durée de quelques minutes, j’ai entendu deux coups de feu.
- (Ekzercaro §40) En la daŭro de kelke da minutoj mi aŭdis du pafojn.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Académiques :
- pafi (mot-racine UV ) : tirer, faire feu
- pafado ( Mot exemple fondamental de l’UV) : fusillade
- pafilo (composition UV de racines) : fusil
- pafilego (composition UV de racines) : canon
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « pafo [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- pafo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- pafo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "paf-o" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).