pachole
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’occitan pachola.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pachole | pacholes |
\pa.ʃɔl\ |
pachole \pa.ʃɔl\ féminin
- (Marine) (Provence) Filet de pêche en forme de poche pour attraper les petits poissons.
- (Marseille) (Vulgaire) (Par analogie) Vagin ; sexe féminin (organe sexuel).
Son corps luisant et bandant me paraissait proche, et glissait loin de moi, qui n'existait pas, qui était exclu de cet espace où j'étais nul, pas même un œil, où j'étais du regard. Mes paupières se rouvrirent : c'étaient les lèvres de sa pachole que je suçais, […].
— (Dominique Tron, De La science fiction c'est nous, à l'interprétation des corps, Éditions Eric Losfeld, 1972)[…], il l'a aidée à sortir de la caisse, puis il a été obligé de la porter en poids et en volume tellement qu'elle était bourrée !!
— (Claude Molinari, Le sang des voyous, Éditions du Panthéon, 2016, chap. 1)
— À mon avis, celle-là, elle doit chaude de la pachole, non ?? questionna Martial.
- (Par extension) (Peut-être influencé par le marseillais "cagole") Jeune femme séduisante.
Une pachole ! Une vraie pachole blonde, dans le genre bourgeoise : pas de tatouage, pas de moto, pas de soutien-gorge.
— (Julien Campredon, La Branleuse espagnole, in Brûlons tous ces punks pour l'amour des elfes, Monsieur Toussaint Louverture, 2011)La pachole craque souvent pour des mecs qui ne craquent pas pour elle ou pour ceux qui aiment leur "nouvelle liberté" de nouveau célibataire (car il faut savoir que les pachos sont forts pour ce genre d'excuse!!).
— (https://www.facebook.com/pages/La-Pachole/359175321016 ; Le Guide de la Pachole, 2011)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « pachole [Prononciation ?] »
- Auriol (France) : écouter « pachole [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « pachole [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Il correspond au polonais pacholę, pachołek (« servant », « garçon »), la première partie du mot est le préfixe pa-, le radical se trouve dans le russe холить (ru) (« s'occuper de, soigner, chouchouter »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pachole | pacholata |
Génitif | pacholete | pacholat |
Datif | pacholeti | pacholatům |
Accusatif | pachole | pacholata |
Vocatif | pachole | pacholata |
Locatif | pacholeti | pacholatech |
Instrumental | pacholetem | pacholaty |
pachole \Prononciation ?\ neutre
- Chouchou, enfant chéri.
Vstaň, mé pachole, běž, je chvat, vezmi ten zlatý kolovrat: v královském hradě jej prodávej, za nic jiného však nedávej nežli za nohy.
— (Karel Jaromír Erben: Kytice z pověstí národních, Zlatý kolovrat)
- (Marine) Bitte d'amarrage.
Lodník uvolnil silné lano ze železných pacholat a loď se konečně odpoutala od mola.
Přístaviště bývá vybaveno uvazovacími pacholaty nebo obdobnými zařízeními, zpravidla též schůdky či můstkem.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Ústav pro jazyk český AV ČR
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la marine
- français de Provence
- Termes vulgaires en français
- Analogies en français
- Exemples en français
- tchèque
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque
- Lexique en tchèque de la marine