přejetí
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | přejetí | přejetí |
Génitif | přejetí | přejetí |
Datif | přejetí | přejetím |
Accusatif | přejetí | přejetí |
Vocatif | přejetí | přejetí |
Locatif | přejetí | přejetích |
Instrumental | přejetím | přejetími |
přejetí \Prononciation ?\ neutre
- Prise, action de prendre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
- (Plus courant) převzetí
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | přejetí | přejetí |
Génitif | přejetí | přejetí |
Datif | přejetí | přejetím |
Accusatif | přejetí | přejetí |
Vocatif | přejetí | přejetí |
Locatif | přejetí | přejetích |
Instrumental | přejetím | přejetími |
přejetí \Prononciation ?\ neutre
- Traversée, action d’aller au travers.
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage