pěší
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave пѣшь, pěšĭ qui donne le polonais pieszy (pl), le russe пеший (ru), péšij ; plus avant de l’indo-européen commun *pēdsio- (« à pied, sur les pieds »), locatif du radical *pēd- qui donne pes, pedis (« pied ») en latin → voir pedál.
Adjectif
[modifier le wikicode]nombre | cas \ genre | masculin | féminin | neutre | |
---|---|---|---|---|---|
animé | inanimé | ||||
singulier | nominatif
|
pěší | |||
vocatif
|
pěší | ||||
accusatif
|
pěšího | pěší | |||
génitif
|
pěšího | pěší | pěšího | ||
locatif
|
pěším | pěší | pěším | ||
datif
|
pěšímu | pěší | pěšímu | ||
instrumental
|
pěším | pěší | pěším | ||
pluriel | nominatif
|
pěší | |||
vocatif
|
pěší | ||||
accusatif
|
pěší | ||||
génitif
|
pěších | ||||
locatif
|
pěších | ||||
datif
|
pěším | ||||
instrumental
|
pěšími |
pěší \ˈpjɛʃiː\
- Piéton, piétonnier.
pěší zóna.
- zone piétonnière.
pěší výlet.
- promenade (excursion à pied).
Dérivés
[modifier le wikicode]- pěšky, à pied
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- pěchota, piéton, troupe à pied
- pěchovat, fouler
- pěšák
- pěšec, pěch
- pešek
- pěšina, pěšinka, passage, petit passage
- pěškobus
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pěší | pěší |
Génitif | pěšího | pěších |
Datif | pěšímu | pěším |
Accusatif | pěšího | pěší |
Vocatif | pěší | pěší |
Locatif | pěším | pěších |
Instrumental | pěším | pěšími |
pěší \ˈpjɛʃiː\ masculin animé
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pěší | pěší |
Génitif | pěší | pěších |
Datif | pěší | pěším |
Accusatif | pěší | pěší |
Vocatif | pěší | pěší |
Locatif | pěší | pěších |
Instrumental | pěší | pěšími |
pěší \ˈpjɛʃiː\ féminin
Références
[modifier le wikicode]- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage