ozono
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Ozon.
Nom commun
[modifier le wikicode]ozono \Prononciation ?\
- (Chimie) Ozone.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « ozono [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ozono sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Ozon.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ozono | ozonos |
ozono \Prononciation ?\ masculin
- Ozone.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- ozono sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Ozon.
Nom commun
[modifier le wikicode]ozono
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « ozono [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Ozon.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ozono \Prononciation ?\ |
ozoni \Prononciation ?\ |
ozono \ɔ.ˈzɔ.nɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français ozone.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ozono \oˈ.dzɔ.no\ |
ozoni \oˈ.dzɔ.ni\ |
ozono \oˈ.dzɔ.no\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ozono | ozonos |
ozono \ɔ.zˈo.nu\ (Lisbonne) \ɔ.zˈo.nʊ\ (São Paulo) masculin
- (Portugal) Variante de ozônio.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ozonar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu ozono |
ozono \ɔ.zˈo.nu\ (Lisbonne) \ɔ.zˈo.nʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ozonar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɔ.zˈo.nu\ (langue standard), \ɔ.zˈo.nu\ (langage familier)
- São Paulo : \ɔ.zˈo.nʊ\ (langue standard), \ɔ.zˈo.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɔ.zˈõ.nʊ\ (langue standard), \ɔ.zˈõ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ɔ.zˈo.nu\ (langue standard), \ɔ.zˈɔ̃.nʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ɔ.zˈɔ.nʊ\
- Dili : \ɔ.zˈo.nʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « ozono », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en allemand
- Noms communs en basque
- Lexique en basque de la chimie
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en allemand
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en allemand
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en allemand
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- portugais du Portugal
- Formes de verbes en portugais