oui-dà
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
[modifier le wikicode]oui-dà \wi.da\
- (Désuet) Variante orthographique de oui-da
- Oui-dà, enfants ! cria-t-il d’une voix si forte qu’elle couvrit tout notre vacarme et se fit écouter d’un chacun : vous voulez danser encore ? qu’à cela ne tienne ! — (George Sand, Les Maîtres sonneurs, George Bell and sons, 1908, pages 84-85)
- On pouvait demander à MM. Debienne et Poligny et à tous ceux qui la connaissaient, et aussi à M. Isidore Saack, à qui le fantôme avait cassé la jambe !
« Oui-dà ? interrompit Moncharmin. Le fantôme a cassé la jambe à ce pauvre Isidore Saack ? » — (Gaston Leroux, Le Fantôme de l'Opéra, 1910) Un fort trouve toujours un plus fort qui le croque. Croquant croqué. Oui-dà.
— (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « oui-dà [Prononciation ?] »