ordena
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ordo, ordinis.
Nom commun
[modifier le wikicode]ordena \Prononciation ?\
- Ordre.
munduan ageri den ordena.
- L’ordre qu’il y a dans le monde.
- Ordre, succession, série.
euskal perpauseko hitz ordena ez da frantsesean aurkitzen ohi denaren idurikoa.
- l'ordre des mots dans la phrase basque n'est pas celui que l'on rencontre habituellement en français.
- (Biologie) Ordre.
Taxonomia biologikoan, ordena organismoen sailkapenaren maila taxonomiko bat da.
— (Ordena (biologia) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) )
- (Architecture) Ordre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Militaire) Ordre.
- (Religion) Ordre.
Synonymes
[modifier le wikicode]- hurrenkera (« ordre, disposition »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- ordenatu (« ordonner »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Ordena (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ordenar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) ordena | ||
Impératif | Présent | (tú) ordena |
ordena \oɾˈðe.na\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ordenar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de ordenar.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe ordenar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela ordena | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) ordena |
ordena \ɔɾ.ˈdɐ.nɐ\ (Lisbonne) \oɾ.ˈde.nə\ (São Paulo)