ooft
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen néerlandais ooft, ōvet, tiré du vieux néerlandais ōvit (Xe s.), qui remonte au germanique *uba-ētaz « fruit d’arbre », duquel proviennent aussi le bas-allemand Aaft, Ooft, l’allemand Obst et le frison occidental oefte.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | ooft | — |
Diminutif | — | — |
- (Vieilli) (Indénombrable) Fruit.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 17,8 % des Flamands,
- 33,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ooft [oft] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais
- Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Termes vieillis en néerlandais
- Noms indénombrables en néerlandais
- Mots reconnus par 18 % des Flamands
- Mots reconnus par 34 % des Néerlandais