onn
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]onn
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: onn, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton ounn[1], issu du proto-celtique *osno-, qui remonte à l’indo-européen commun *Hh₃-es-no-, élargissement de la racine *Héh₃-s- « frêne », de laquelle procèdent aussi le latin ornus et le slovène jásen[2][3].
- À comparer avec le gallois onn, le vieux cornique onnen, le gaulois onno- et le vieil irlandais uinnius.
Nom commun
[modifier le wikicode]Collectif | Singulatif | Pluriel |
---|---|---|
onn | onnenn | onnennoù |
- (Botanique) Frênes.
Dalcʼhet gant ur chadenn ouzh un orjalenn stennet etre gaol un onnenn e-toull ar porzh ha penn all an ti e stag al loen da lavigañ ha da gonnariñ evel ar seizhtanfoeltr ouzh an estrenien.
— (A. H., Koadour Kerneblecʼh, in Al Liamm, no 50, mai-juin 1955, page 10)- Retenu par une chaîne à un filin tendu entre la fourche d’un frêne au milieu de la cour et l’autre extrémité de la maison, l’animal commence à aller et venir et à tempêter contre les étrangers.
- Bois de frêne.
Evit ober paniri va zad a lak gwial onn ken tev ha va biz en ur moul kromm ma kemerint ur stumm ront.
— (Yann Kerlann, E beg Treign, in Al Liamm, no 387, mars–avril 1955, page 49)- Pour faire des paniers, mon père met des baguettes de frêne aussi grosses que mon doigt dans un moule courbe pour qu’elles prennent une forme ronde.
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 300-1
- ↑ Guus Kroonen, Etymological Dictionary of Proto-Germanic, Leyde, Brill, 2013, p. 38.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-celtique *osno-, qui remonte à l’indo-européen commun *Hh₃-es-no-, élargissement de la racine *Héh₃-s- « frêne »
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Collectif | Singulatif |
---|---|---|
Nom | onn | onnen
|
onn \Prononciation ?\ collectif
- (Botanique) Frênes.
Références
[modifier le wikicode]- Dictionary of Cornish Associated Words, Cornish Hedges Library, 5 pages, page 4 → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]onn \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-celtique *osno-, qui remonte à l’indo-européen commun *Hh₃-es-no-, élargissement de la racine *Héh₃-s- « frêne »
Nom commun
[modifier le wikicode]Collectif | Singulatif | |
---|---|---|
Non muté | onn | onnen |
Prothèse h | honn | honnen |
- (Botanique) Frênes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Onnen sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois)
Nom commun
[modifier le wikicode]onn \Prononciation ?\ masculin
- Variante de an.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Mots en breton issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en breton incluant une reconstruction
- Mots en breton issus d’un mot en indo-européen commun
- Noms communs en breton
- Arbres en breton
- Exemples en breton
- cornique
- Mots en cornique issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en cornique incluant une reconstruction
- Mots en cornique issus d’un mot en indo-européen commun
- Noms communs en cornique
- Arbres en cornique
- estonien
- Noms communs en estonien
- gallois
- Mots en gallois issus d’un mot en proto-celtique
- Étymologies en gallois incluant une reconstruction
- Mots en gallois issus d’un mot en indo-européen commun
- Noms communs en gallois
- Arbres en gallois
- romanche
- Noms communs en romanche