on peut marcher et mâcher de la gomme en même temps
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de marcher, mâcher et gomme.
- Par traduction de l'anglais to walk and chew gum at the same time.
- Lyndon Johnson affirmait que le président américain Gerald Ford était incapable de marcher et mâcher de la gomme en même temps, montrant son incapacité à gérer le pays.
- Peut-être traduite par Jacques Parizeau.
Locution-phrase
[modifier le wikicode]on peut marcher et mâcher de la gomme en même temps \ɔ̃ pø maʁ.ʃe e mɑ.ʃe d‿la ɡɔ.m‿ɑ̃ mɛm tɑ̃\
- (Québec) Se dit pour contredire une personne qui présente deux choses comme incompatibles ou qui veut forcer un choix exclusif entre deux choses.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « on peut marcher et mâcher de la gomme en même temps [Prononciation ?] »