ombrelo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien ombrello [EDEL] et de l’anglais umbrella [EDEL]. Dans chacune de ces langues, le mot désigne à la fois une ombrelle et un parapluie.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ombrelo \om.ˈbre.lo\ |
ombreloj \om.ˈbre.loj\ |
Accusatif | ombrelon \om.ˈbre.lon\ |
ombrelojn \om.ˈbre.lojn\ |
ombrelo \om.ˈbre.lo\
Dérivés
[modifier le wikicode]- ombrelujo (porte-parapluie)
- pluvombrelo (parapluie)
- sunombrelo (ombrelle, parasol)
- sunombrelego (parasol)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « ombrelo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ombrelo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]- ombrelo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- [EDEL] : « ombrelo », dans Andras Rajki, E.D.E.L, Etymological Dictionary of the Esperanto Language, 2006 → consulter cet ouvrage