olha
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin olla (« marmite »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
olha \ˈo.ʎɐ\ |
olhas \ˈo.ʎɐʃ\ |
olha \ˈo.ʎɐ\ (Lisbonne) \ˈo.ʎə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe olhar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela olha | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) olha |
olha \ˈo.ʎɐ\ (Lisbonne) \ˈo.ʎə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de olhar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de olhar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ˈo.ʎɐ\ (langue standard), \ˈo.ʎɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈo.ʎə\ (langue standard), \ˈo.ʎə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈo.ʎɐ\ (langue standard), \ˈo.ʎɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ˈo.ʎɐ\ (langue standard), \ˈo.ʎɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ˈo.ʎɐ\
- Dili: \ˈo.ʎə\
- Portugal (Porto) : écouter « olha [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « olha [Prononciation ?] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « olha [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « olha [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « olha », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : olha. (liste des auteurs et autrices)