okazi
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du polonais okazja, du français occasion, de l’anglais occasion, de l’italien occasione Référence nécessaire, etc…
Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe okazi | |
---|---|
Infinitif | okazi |
okazi \o.ˈka.zi\ intransitif
- Arriver, avoir lieu, intervenir.
Eraroj foje okazas eĉ kiam vi donas vian plej bonan penon.
- Parfois des erreurs arrivent même quand vous donnez votre meilleur effort.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Académiques :
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « okazi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « okazi [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- okazi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- okazi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "okaz-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en polonais
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes intransitifs en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)