obombration
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1512)[1] Il est apparu en moyen français[1]. Déverbal du moyen français obumbrer (« mettre une ombre sur quelque chose »)[2].
- Il a côtoyé dès son apparition la forme moyen française obumbration[2].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
obombration | obombrations |
\ɔ.bɔ̃.bʁa.sjɔ̃\ |
obombration \ɔ.bɔ̃.bʁa.sjɔ̃\ féminin
- (Rare) Action d’obombrer, de faire une ombre sur quelque chose ou quelqu’un.
Ses sourcils, formez de soies courtes, pas trop touffues, dessinent un arc de cercle parfaict ; ses yeux bleus, rayonnants comme estoiles, esclatent de grâce et de gayeté derrière l’obombration de ses cils espacez, Entre les deux sourcils s’incline presque perpendiculairement un nez de dimension moyenne et symétrique ; la petite vallée qui sépare le nez de la lèvre supérieure est d’une courbe divine ; la bouche, plutost petite, entr’ouvre par un doulx sourire deux lèvres un peu espanouies, formées de miel et de coral et qui appellent les baisers plus que l’aymant n’attire et ne retient le fer.
— (Octave Uzanne, La mie du poète, A. Quantin, imprimeur-éditeur, 1885, pages 46-47)
- (Par extension) (Rare) Action de protéger quelqu’un, de mettre à l’abri une personne.
— C’est quoi, ce bordel ? demanda un homme.
— (Selina Fenech, Touchés par les Ombres, 1 : Les monstres de Shroudhaven, Éditions du Chat Noir, 2023 → lire en ligne)
— Je crois qu’on a trouvé notre obombration, répondit une femme.
Nell se tourner vers Everly comme une furie.
— Qui est avec vous ?
— Personne, je vous assure.
- (Religion) (Rare) Annonce d’une naissance future.
Ilia était fille d’Énée, et c’est en allant puiser de l’eau à une fontaine du bois sacré de Mars qu’elle reçut, dans une grotte, la violence ton une religion spiritualiste devait nécessairement faire une obombration divine : et virtus Altissimi obumbravit eam. Arrivée près de la source, elle vit tout à coup se dresser devant elle un loup qui l’effraya, et elle courut se réfugier dans une caverne où le dieu Mars vint la surprendre.
— (Jules Baissac, Les origines de la religion, Volume 2, Decaux, 1877, page 229 → lire en ligne)
- (Catholicisme) (Spécialement) (Rare) Annonce de la naissance de Jésus à la Vierge Marie.
Plût à Dieu que tous les princes eussent pu penser comme mon héros ! il n’y aurait eu ni guerre de religion, ni bûchers allumés pour y brûler de pauvres diables qui prétendaient que Dieu est dans un morceau de pain d’une manière différente de celle qu’entend saint Thomas. Il y a un casuiste qui examine si la Vierge eut du plaisir dans la coopération de l’obombration du Saint-Esprit : il tient pour l’affirmative, et en apporte de fort bonnes raisons. On a écrit contre lui de beaux volumes mais il n’y a eu, dans cette dispute, ni hommes brûlés ni villes détruites.
— (Voltaire, Correspondance de Voltaire/1742, Garnier, pages 174-175)Marie ne te soucie,
— (J. Sand (George Sand et Jules Sandeau), Rose et Blanche, B. Renault, éditeur, 1831, page 47)
C’est l’opération
Du Saint-Esprit, ma mie,
Et l’obombration.
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Les explications de l’obombration par l’attention sélective sont probablement à présent moins largement acceptées que celles qui reposent sur l’hypothèse que le conditionnement dépend de la valeur prédictive relative des différents stimuli.
— (Groupe d'études de Psychologie de l'Université de Paris, Bulletin de psychologie, Volume 41, Numéros 383-387, 1987, page 148 → lire en ligne)
Variantes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Faire une ombre (1)
- Allemand : Beschattung (de) féminin, Ueberschattung (de) féminin, Bebedung (de) féminin, Überschattung (de) féminin, Berbergung (de) féminin
- Anglais : obscurement (en), obumbration (en), shadow (en), shadowing (en)
- Espagnol : obombración (es) féminin
- Espéranto : ombri (eo)
- Italien : obombrazione (it) féminin, obumbrazione (it) féminin, obbumbrazione (it) féminin
- Latin : obumbrātiō (la)
- Moyen français : obombration (*), obumbration (*)
- Néerlandais : Beschaduwinge (nl)
- Tchèque : zastínění (cs)
Protéger (2)
Annonce de la conception à Marie (3)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « obombration [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « obombration [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (obombration)
Sources
[modifier le wikicode]- ↑ a et b « obombration », dans BHVF, Base Historique du Vocabulaire Français, ATILF (Analyse et traitement informatique de la langue française), 2024 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Dictionnaire français-français des mots rares précieux, Seghers, 1965