oasálašvuohta
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De oasálaš (« qui a une participation dans quelque chose ») avec le suffixe de dérivation nominale -vuohta.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | oasálašvuohta | oasálašvuođat |
Accusatif Génitif |
oasálašvuođa | oasálašvuođaid |
Illatif | oasálašvuhtii | oasálašvuođaide |
Locatif | oasálašvuođas | oasálašvuođain |
Comitatif | oasálašvuođain | oasálašvuođaiguin |
Essif | oasálašvuohtan |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | oasálašvuohtan | oasálašvuohtame | oasálašvuohtamet |
2e personne | oasálašvuohtat | oasálašvuohtade | oasálašvuohtadet |
3e personne | oasálašvuohtas | oasálašvuohtaska | oasálašvuohtaset |
oasálašvuohta /ˈoɑ̯salɑʃvuo̯htɑ/
- Partenariat, communion.
Dáid doaibmabijuid vuođđun lea sámiid vuoigatvuođaid ja iešmearrideami ollislaš dohkkeheapmi, ja seammás ahte sámi álbmoga oasálašvuohta sihkkarastojuvvo.
— (saamicouncil.net)- Comme base de ces dispositions, il y a la pleine approbation des droits des Sames et de l’autodétermination et, en même temps, que soit assuré le partenariat avec le peuple same.
- (Religion) Communion.
Ii go dat gearra, man mii buressivdnidit, leat oasálašvuohta Kristusa varrii?
— (kjema.sjomannskirken.no)- Ce calice que nous bénissons n’est-il pas la communion au sang du Christ ?