noxa
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | noxă | noxae |
Vocatif | noxă | noxae |
Accusatif | noxăm | noxās |
Génitif | noxae | noxārŭm |
Datif | noxae | noxīs |
Ablatif | noxā | noxīs |
noxa \Prononciation ?\ féminin
- Tort, préjudice, dommage.
Noxae esse alicui.
- Causer du dommage à quelqu’un.
Sine ullius noxa urbis.
- Sans causer de dommage à aucune ville.
- Maladie.
- Tout ce qui fait du tort, délit, faute, crime.
In noxa esse.
- Être en faute.
Noxam merere.
- Commettre une faute.
In noxa comprehendi.
- Être pris en faute.
- Punition, châtiment.
Aliquem exsolvere noxa.
- Faire grâce à quelqu’un de son châtiment.
Alicui noxae dedi.
- Être livré à quelqu’un pour être châtié. (en parlant d’un esclave)
- Celui qui offense, criminel.
Dérivés
[modifier le wikicode]- noxius (« nuisible »)
- innoxius (« inoffensif »)
- obnoxius (« responsable ; soumis ; redevable ; exposé à »)
- obnoxie (« d'une manière soumise, de manière coupable »)
- obnoxietas (« soumission, humilité »)
- obnoxio (« asservir, rendre dépendant »)
- obnoxiose (« d'une manière soumise »)
- obnoxiosus (« soumis, dépendant ; préjudiciable »)
- pernoxius (« très nuisible »)
- noxia (« tort, dommage »)
Références
[modifier le wikicode]- « noxa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage