nonciatoire
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
nonciatoire | nonciatoires |
\Prononciation ?\ |
nonciatoire \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- (Catholicisme) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Dont la première epistre est nommee Nonciatoire. Par icelle est escrit & donné advis de ce qui est advenu de nouveau, soit sur le lieu, ou ailleurs, et soit qu'il touche à celui à qui l'on escrit, ou autre, dont il opuiise prendre plaisir de l'ouîr, comme de la santé, de la convalescence & prospérité de celuy qui escrit, du succez qu'il aura eu dans ses proces, & autres affaires, comme l'on fait en Cour, ou ailleurs : de la paix, de la guerre, du Roy, du temps, de la pestilence, inondations, tremblement de terre, & autres nouvelles qui seront lors advenues.
— (Des lettres closes, dans Secrets du troisieme et dernier notaire de Jean Papon, conseiller du roy, & Lieutenant général au Baillage de Forests, Lyon : Jean de Tournes, 1583, p.69)Le 10 février 1791, il adressa au Pape ses lettres nonciatoires pour lui faire connaître son élection au siège épiscopal des Ardennes et lui exposer que, n'ayant pu résister au vœu du peuple, il avait accepté sa nomination.
— (Vie de Nicolas Philbert, curé de Sedan, évêque constitutionnel du département des Ardennes : 1724-1797, chap.3, dans Revue d'Ardenne & d'Argonne : scientifique, historique, littéraire et artistique, Sedan : Société d'études ardennaises "La Bruyère" & impr. Laroche, no 4 de mars-avril 1898, p.97)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Mulhouse (France) : écouter « nonciatoire [Prononciation ?] »