nhaqué
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du vietnamien nhà quê.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
nhaqué | nhaqués |
\ɲa.kwe\ |
nhaqué \ɲa.kwe\ masculin (pour une femme, on dit : nhaquée)
- (Péjoratif) (Désuet) Paysan vietnamien.
Leur comptabilité impitoyable ne fait pas grâce d'un centime, et les mystères de l’anatocisme ont bien vite fait doubler la dette du nhaqué, sans qu’il puisse en soupçonner le mécanisme.
— (L’Asie française, Comité de l’Asie française, 1913, volumes 13-14, page 113)Que devient la Banque d’Indochine dans tout cela ? Et la Banque de Madagascar ? Et la chicote ? et l’impôt ? et la poignée de riz au Malgache ou au nhaqué ? Et ces martyrs ? Et ces innocents assassinés ? Et cet argent sanglant qui s’amasse dans vos coffres, messieurs ? Volatilisés ! Disparus, confondus, méconnaissables au royaume des pâles ratiocinations.
— (Aimé Césaire, Discours sur le colonialisme, 1950, page 51)Elle sort un moment et revient, suivie d’une nhaquée vêtue de sombre et légèrement embarrassée.
— (Saint-Aubert, Indochine, terre de sang et d'amour, Regain, 1955, page 72)L’ennemi réel n’était pas le pauvre nhaqué enfoui dans la boue des rizières, le chleuh retrouvant son moukkala, le fellaga terré dans son djebel.
— (ACUF/CERD, L’Enjeu, Nouvelles Éditions latines, 1997, chapitre 4)En arrivant au village, un adjudant qui dirige l'opération dit à un nhaqué sur le bord de la route de s’écarter de son chemin ; celui-ci ne comprenant pas, il l’abat d’une rafale de mitraillette dans un ruisseau bordant la route.
— (André Goineaud-Bérard, Indo 46 : c’était encore l’Indochine française, Éditions Publibook, 2007, page 28)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « nhaqué [Prononciation ?] »