ngài
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Autrefois écrit 𠊚 en sino-vietnamien.
Pronom
[modifier le wikicode]ngài (𠊚)
- Il, lui (pronom honorifique désignant un supérieur, un haut fonctionnaire, Dieu, le roi).
- Éminence, altesse, majesté, sa Majesté, sa (votre) Grandeur ; vous, votre (son) Excellence.
- Ngài mời tôi ở lại ăn. Sa Majesté m'invite à rester à dîner.
- Vous (entre égaux)
- Ý ngài như ý tôi. Ce que vous voulez et aussi ce que je veux.
Nom commun
[modifier le wikicode]ngài (𠊚)
- Ver très ressemblant par la forme au ver à soie (synonyme de bướm đêm, hétérocères ou papillon de nuit[1]), il est un peu plus ondulé, et pointu à sa partie postérieure.
- Les femmes de mauvaise vie ont coutume de donner à leur sourcils une certaine ressemblance avec cet animal.
- Gái mày ngài. Femmes aux sourcils de ngài.
Notes
[modifier le wikicode]- [2] p.509
Anagrammes
[modifier le wikicode]- ↑ Voir : bướm đêm sur Wikipedia en vietnamien
- ↑ Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien chercher le terme sur Chunom.org