nenia
Apparence
: Nenia
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif indéfini
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | nenia \ne.ˈni.a\ |
neniaj \ne.ˈni.aj\ |
Accusatif | nenian \ne.ˈni.an\ |
neniajn \ne.ˈni.ajn\ |
nenia \ne.ˈni.a\
- Aucun, aucune sorte de, nul.
Ni bezonas nenian helpon.
- Nous n’avons besoin d’aucune aide.
La aero estis trankvila kaj freŝa kaj nenia venteto movis la maron.
- L'air était tranquille et frais, et aucune brise n'agitait la mer.
- Tie kreskis nenia floro, nenia herbeto, nur nuda griza sabla tero sin etendis ĝis la akvoturnejo.
- Là ne croissait ni fleur, ni herbe, il n'y avait qu'un terrain dénudé de sable gris qui s'étendait jusqu'à la berge.
Notes
[modifier le wikicode]- Un mot de la série neni- suffit à nier le verbe principal. Sa position n'a normalement pas d'importance, mais il nie toute la phrase, comme si le verbe principal était précédé de ne.
- « -o, -a ou -u? » : Les corrélatifs se terminant par -o (comme kio et tio) sont de vrais noms, et s'emploient comme tels. De ce fait, ils ne peuvent pas être complétés par des substantifs. « * Vi legas nenion libron » est incorrect : les formes complétées sont nécessairement en -a ou en -u (formes pour lesquelles le complément peut être sous-entendu). Les formes en -a sont complétées par un qualificatif (sorte de, qualité) ; les formes en -o font référence à un substantif (objet concret ou abstrait).
- Vi legas nenion= tu ne lis rien = aucun objet (journal, livre, affiche...) ;
- Vi legas nenian libron = tu ne lis aucun type de livre = aucune sorte de ce genre d'objet (roman, manuel,...) ;
- Vi legas neniun libron = tu ne lis aucun livre = aucun item de ce genre d'objet.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Corrélatifs / tabelvortoj en espéranto | |||||||||
![]() | |||||||||
interrogatif quel ... ? lequel ... ? |
démonstratif ce ... là |
indéfini un quelconque ... un certain ... |
universel tout ... chaque ... |
négatif aucun ... |
un autre ... (critiqué)1 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ki- | ti- | i- | ĉi- | neni- | ali-1 | ||||
chose, situation | -a | kia[n/j] | tia[n/j] | ia[n/j] | ĉia[n/j] | nenia[n/j] | (alispeca[n/j]) | ||
cause | -al | kial | tial | ial | ĉial | nenial | alial | ||
temps | -am | kiam | tiam | iam | ĉiam | neniam | aliam | ||
lieu | -e | kie[n] | tie[n] | ie[n] | ĉie[n] | nenie[n] | (aliloke[n]) | ||
mouvement | -en | kien | tien | ien | ĉien | nenien | (aliloken) | ||
manière | -el | kiel | tiel | iel | ĉiel | neniel | aliel | ||
possessif | -es | kies | ties | ies | ĉies | nenies | alies | ||
pronom démonstratif | -o | kio[n] | tio[n] | io[n] | ĉio[n] | nenio[n] | alio[n] | ||
quantité | -om | kiom | tiom | iom | ĉiom | neniom | aliom | ||
déterminant démonstratif | -u | kiu[n/j] | tiu[n/j] | iu[n/j] | ĉiu[n/j] | neniu[n/j] | aliu | ||
1Issu de alia (« autre »), le préfixe néologique ali- est critiqué parce qu’il rompt la régularité des corrélatifs. |
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « nenia [ne.ˈni.a] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « nenia [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « nenia [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- nenia sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- nenia sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "nenia" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin nenia.
Nom commun
[modifier le wikicode]nenia féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | neniă | neniae |
Vocatif | neniă | neniae |
Accusatif | neniăm | neniās |
Génitif | neniae | neniārŭm |
Datif | neniae | neniīs |
Ablatif | neniā | neniīs |
nenia \neː.ni.a\ féminin
- Nénies, chant funèbre, chant plaintif, élégie.
- (Religion) Chant magique, incantation, formules de magie.
Marsa nenia
— (Horace. Epod. 17)- les formules magiques des Marses.
- Contes, fables, chanson populaire, chanson enfantine.
dicetur meritā Nox neniā
— (Horace. C. 3)- on célébrera la Nuit par un chant populaire bien mérité.
- (Sens figuré) Un rien, une bagatelle.
nenia ludo id fuit
— (Plaute. Ps.)- ce fut la fin de la plaisanterie.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- nenior (« parler sans réflexion »)
Références
[modifier le wikicode]- « nenia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « nenia », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espéranto
- Dérivations en espéranto
- Mots en espéranto préfixés avec neni-
- Mots en espéranto suffixés avec -a
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs indéfinis en espéranto
- Racines adjectivales fondamentales en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- Corrélatifs en espéranto
- Négations en espéranto
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Lexique en latin de la religion
- Métaphores en latin