ne pouvoir s’en prendre qu’à soi-même
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]ne pouvoir s’en prendre qu’à soi-même \nə pu.vwaʁ s‿ɑ̃ pʁɑ̃dʁ k‿a swa.mɛm\ ou \nə pu.vwaʁ s‿ɑ̃ pʁɑ̃.dʁə k‿a swa.mɛm\ (se conjugue → voir la conjugaison de pouvoir)
- Être entièrement responsable de la situation qu’on subit et déplore.
Je n’ai aucune rancune envers toi : je ne peux m’en prendre qu’à moi-même si je t’ai aimée comme je t’aime.
— (Didier van Cauwelaert, La Demi-pensionnaire, page 30, 1999, Albin Michel)
Traductions
[modifier le wikicode]- Breton : lakaat en e gichen (br)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « ne pouvoir s’en prendre qu’à soi-même [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ne pouvoir s’en prendre qu’à soi-même [Prononciation ?] »