Aller au contenu

ne pas être à prendre avec des pincettes

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution verbale

[modifier le wikicode]

ne pas être à prendre avec des pincettes \nə pa.z‿ɛ.tʁ‿a pʁɑ̃.dʁ‿a.vɛk dɛ pɛ̃.sɛt\ intransitif — (se conjugue → voir la conjugaison de être)

  1. (Par hyperbole) Être extrêmement sale.
  2. (Sens figuré) Être d’humeur très désagréable, exécrable.
    • Décidément, elle était pas à prendre ce soir-là avec des pincettes. — (Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 588)
    • Ah ! il ne fait pas bon être trop pressé. Il faut n'avoir rien à faire... que le pied de grue pendant des heures, en attendant son tour. Les employés sont de mauvais poil, à ne pas prendre avec des pincettes, aimables comme une porte de prison. Ils sont rarement à leur poste et trouvent toujours des prétextes pour se débarrasser de vous : […]. — (Gérard de Lacaze-Duthiers, Visages de ce temps: visages de mensonge, visages de haine, visages de fous, éditions La Ruche ouvrière, 1950, page 240)

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France (Toulouse) : écouter « ne pas être à prendre avec des pincettes [Prononciation ?] »
  • France (Lyon) : écouter « ne pas être à prendre avec des pincettes [Prononciation ?] »

Références

[modifier le wikicode]