n’avoir rien contre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]n’avoir rien contre \n‿a.vwaʁ ʁjɛ̃ kɔ̃tʁ\
- Rester neutre vis-à-vis de (quelque chose), ne pas s’en offusquer, ne pas en être choqué.
En général, je n’ai rien contre le tuning, mais là, c’est carrément n’importe quoi !
- (Par litote) Être pour (quelque chose), être favorable à (quelque chose).
Nous n’avons rien contre le principe de collaborer avec des chercheurs de l’industrie. Au contraire, nous avons assez regretté la faiblesse de l’implication des industriels.
- Être d’accord pour faire (quelque chose).
Je suis obsédée par le Japon, mais je n’aurais rien contre aller aux USA non plus…
- Ne pas avoir de ressentiment envers quelqu’un.
Je n’ai rien contre toi, j’ai juste critiqué un peu ta gestion du site.
- (Sens propre) Ne pas pouvoir empêcher (quelque chose), ne pas pouvoir résister à (quelque chose), ne pas avoir les moyens de lutter contre (quelque chose).
La justice n’a rien contre ça.
Synonymes
[modifier le wikicode]- être égal (1)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : have nothing against (en) (4)
- Italien : non avere niente contro (it)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « n’avoir rien contre [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « n’avoir rien contre [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « n’avoir rien contre [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « n’avoir rien contre [Prononciation ?] »