néo-latiniser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]néo-latiniser \ne.o.la.ti.ni.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Donner un caractère néo-latin à.
Néo-latinisé puis francisé et anglicisé, à l'origine, le mot ethnie désigne les autres, les païens par opposition aux chrétiens dans le langage ecclésiastique.
— (Suzanne Marie Apitsa et Abdelmajid Amine, L’ethnicité, un levier d’action pertinent du management interculturel des ressources humaines ?, revue Management & Avenir, 2014/4 (n° 70))Je suis très heureux de voir que vous ne considérez pas le cigano comme du calô, qui (ce dernier), quoique très néo-latinisé, n'en est pas moins un dialecte indien.
— (Revue hispanique, 1899)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « néo-latiniser [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes