mulceo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à mulgeo (« traire, tirer ») et mulco (« traiter »). De l’indo-européen commun *melk [1] (« frotter »).
Verbe
[modifier le wikicode]mulceō, infinitif : mulcēre, parfait : mulsī, supin : mulsum ou mulctum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Toucher légèrement, palper, caresser.
manu mulcens barbam
— (Ovide, F. 1, 259)- effleurant sa barbe de la main.
- Apaiser, adoucir, charmer.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]toucher
apaiser
Dérivés
[modifier le wikicode]- admulceō (« flatter »)
- circummulceō (« caresser de tous les côtés »)
- commulceō (« caresser ; attirer la sympathie »)
- dēmulceō (« caresser avec la main ; charmer »)
- ēmulceō (« adoucir »)
- mulcēbris (« qui charme, qui adoucit »)
- mulcēdō (« douceur »)
- mulsa (« hydromel »)
- mulseus (« miellé, mélangé de miel »)
- mulsum (« vin mêlé de miel »)
- mulcēdō (« douceur »)
- permulceō (« caresser »)
- permulsio (« caresse »)
- praemulceō (« arranger devant, lisser devant (cheveux) »)
- promulceō (« caresser par-devant »)
- remulceō (« caresser, charmer, apaiser »)
Références
[modifier le wikicode]- « mulceo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 998)
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *melk-