mot de la fin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mot de la fin | mots de la fin |
\mo də la fɛ̃\ |
mot de la fin \mo də la fɛ̃\ masculin
- Parole concluant un monologue ou une discussion.
[…] Plouha est un bourg « bleu », l’un de ceux où, dès 1904, la Ligue des Bleus de Bretagne avait pu s’implanter. Pourtant une croix de mission, un peu plus loin encore, donne le mot de la fin à la religion : les maristes de Saint-Brieuc avaient fait à Plouha, en 1922, une mission remarquée.
— (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 20)
- (Sens figuré) Les derniers mots prononcés par une célébrité sur son lit de mort et passés à la postérité.
Mélisande ne fait pas son mot de la fin, elle dit seulement : Ouvrez la fenêtre. Des ailes invisibles palpitent vaguement autour du lit de la mort...
— (Michel Imberty, La musique creuse le temps, 2005)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : final word (en) (1) ; final word (en) (2 : (Au pluriel))
- Breton : ar boked (br) masculin
- Espagnol : última palabra (es) féminin, palabras finales (es) féminin pluriel
- Same du Nord : loahpasátni (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Île-de-France) : écouter « mot de la fin [mo də la fɛ̃] »
- France (Lyon) : écouter « mot de la fin [Prononciation ?] »
- France : écouter « mot de la fin [Prononciation ?] »