mondialiser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]mondialiser \mɔ̃.dja.li.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Considérer maintenant au niveau du monde entier.
M. Juppé ne doit pas penser qu’à faire de Bordeaux une réserve pour l’élite mondialisée et hyperconnectée, plaide M. Poudampa. Il faut s’occuper des Bordelais.
— (Isabelle Rey-Lefebvre, Bordeaux : la « blague de potaches » anti-Parisiens vire à la polémique sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 26 octobre 2017, consulté le 26 octobre 2017)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : globalize (en)
- Arabe : عَوْلَمَ (ar) ʿawlama
- Breton : bedelaat (br)
- Espagnol : globalizar (es)
- Italien : mondializzare (it)
- Suédois : globalisera (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « mondialiser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « mondialiser [Prononciation ?] »