moka
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe المخا, al-Mûkha, nom d’un port du Yémen (Mocha), d’où le moka était exporté : Du café de Moka, ou du moka.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
moka | mokas |
\mɔ.ka\ |
moka \mɔ.ka\ masculin
- Variété de café qu’on cultive à Moka, ville d’Arabie. Il est parfois employé comme synonyme de café.
Sous prétexte qu’ils ont surpris le moka de l’établissement en adultère avec de la chicorée, ils ont apporté un filtre à esprit-de-vin, et rédigent eux-mêmes leur café.
— (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème, 1848)Dites-moi, belle cousine, dites-moi quelle est la remplaçante de Josépha, et vous aurez de quoi payer votre loyer, votre petit déjeuner le matin, ce bon café que vous aimez tant, vous pourrez vous donner du moka pur… hein ? Oh ! comme c’est bon du moka pur !
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Tous les jours, je voyais ma grand-mère. Elle venait chez nous prendre en compagnie de ma mère une tase du fameux moka du Planteur de Caïffa.
— (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, page 178)
- Café additionné de cacao.
Un moka garni d’un chapeau de lait moussé, saupoudré de chocolat et cannelle.
- (Pâtisserie) Gâteau de biscuit de Savoie garni de crème au café.
Pour dessert nous avons eu un moka.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (canton du Valais) : écouter « moka [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « moka [Prononciation ?] »
- France : écouter « moka [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (moka), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]moka \ˈmo.kɑ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) (sens 1) : De l’arabe المخا, al-Mûkha, nom d’un port du Yémen (Mocha), d’où le moka était exporté.
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
moka \ˈmɔ.ka\ |
moka \ˈmɔ.ka\ masculin invariable
- Moka, variété de café qu’on cultive à Moka, ville d’Arabie.
- Moka, boisson obtenue avec cette variété de café.
- Expresso, café très corsé avec un fort arôme, obtenu en faisant passer rapidement de l’eau bouillante sous pression à travers du café finement moulu et torréfié.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
moka \ˈmɔ.ka\ |
moka \ˈmɔ.ka\ féminin invariable
- Moka, type de cafetière très populaire en Italie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Moka (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- moka dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- « moka », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « moka », dans Dizionario italiano Sabatini Coletti, 3e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « moka », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « moka », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « moka », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « moka », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]moka \Prononciation ?\ féminin
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Pâtisseries en français
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Termes familiers en finnois
- italien
- k en italien
- Mots en italien issus d’un mot en arabe
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène