missionário
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français missionnaire.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
missionário | missionários |
missionário \mi.sju.nˈa.ɾju\ (Lisbonne) \mi.si.o.nˈa.ɾjʊ\ (São Paulo) masculin (pour Une femme, on dit : missionária)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \mi.sju.nˈa.ɾju\ (langue standard), \mi.sju.nˈa.ɾju\ (langage familier)
- São Paulo : \mi.si.o.nˈa.ɾjʊ\ (langue standard), \mi.si.o.nˈa.ɽjʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mi.sjõ.nˈa.ɾjʊ\ (langue standard), \mi.sjõ.nˈa.ɾjʊ\ (langage familier)
- Maputo : \mi.sjo.nˈa.ɾju\ (langue standard), \mi.sjõ.nˈa.ɾjʊ\ (langage familier)
- Luanda : \mi.sjo.nˈa.ɾjʊ\
- Dili : \mi.sjo.nˈa.ɾjʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « missionário », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage