minestra
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot italien.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
minestra | minestras |
\mi.nɛs.tʁa\ |
minestra \mi.nɛs.tʁa\ féminin
- Potage, soupe.
La minestra ? C’est la soupe. Qu’est-ce qu’il y a dedans ? La pasta, bien sûr. Avec quoi ? Avec la tomate et les herbes. Ben, quelle différence avec un plat de pâtes ? La différence, c’est qu’il y a le bouillon. Sans ça, t’as raison, de différence, y en a pas.
— (François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 42)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin ministrare (« servir »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
minestra \mi.ˈnɛ.stra\ |
minestre \mi.ˈnɛ.stre\ |
minestra \mi.ˈnɛ.stra\ féminin
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « minestra [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- minestra sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- minestra dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- Categoria:Primi piatti-Zuppe e minestre dans la bibliothèque Wikilivres (en italien)