micher
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton mecher [1], qui vient de l'ancien français mestier (« métier »), le son [tj] français devenant [ʃ] en breton [2].
- Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, pages 465a et 596a) : mecher, micher f. pl. iou, dim. ig.
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | micher | micherioù |
Adoucissante | vicher | vicherioù |
micher \ˈmi.ʃːɛr\ féminin
- Métier, profession.
— […]. C’hoant am eus da lâret deoc’h un dra bennak memes tra : gwelloc’h e kavan ma micher eget hoc’h hini ; […].
— (Yann Gerven, Brestiz o vreskenn, Al Liamm, 1986, page 39)- — […]. J’ai quand même envie de vous dire quelque chose : je préfère mon métier au vôtre ; […].
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- [1] : Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- [2] : Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce