mi-ange mi-démon
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adjectivale
[modifier le wikicode]mi-ange mi-démon \mi.ɑ̃ʒ mi.de.mɔ̃\
- (Sens figuré) Parfois plaisant et agréable d’un côté, mais déplaisant et désagréable de l’autre.
Mi-ange, mi-démon ; mi-héros mi-truand ; mi-voix des sans voix, mi porte-parole des pouvoirs : le journaliste est un individu double aux représentations ambiguës.
- Sylvie Capitant & Marie-Soleil Frère, « Les Afriques médiatiques », dans Afrique contemporaine 2011/4, no 240, p. 39
Mi ange, mi démon, le comte de Crosshaven était beau, intelligent et ses manières étaient exquises. Lord Edward n'aurait pas entretenu de liens d'amitié avec lui s'il en avait été autrement.
— (Carolyn Jewel, L'indiscrétion, chap. 1, traduit de l'anglais (USA) par Laurence Murphy, Éditions J'ai Lu, 2014)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Yvelines) : écouter « mi-ange mi-démon [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « mi-ange mi-démon [Prononciation ?] »