mettre la puce à l’oreille
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de mettre, puce et oreille.
- Par croyance que des fourmillements dans l’oreille révèleraient quelque vérité contemporaine[1].
Locution verbale
[modifier le wikicode]mettre la puce à l’oreille \mɛtʁ la py.s‿a l‿ɔ.ʁɛj\ (se conjugue → voir la conjugaison de mettre)
- Faire suspecter quelque chose, intriguer.
A ne vouloir rien m’avouer, Crapichette m’a mis la puce à l’oreille.
— (Eugène Chavette, La Chambre du crime, 1875)3 décembre 1940 – Il m’intimide de plus en plus, ce qui est anormal et devrait me mettre la puce à l’oreille. Cette puce puisqu’il faut l’appeler par son nom, est-ce qu’elle n’aurait pas deux ailes et un carquois ?
— (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 112)Quand on a le nez fin, ça vous met la puce à l’oreille, et on ouvre l’oeil…
— (André Franquin, Gaston 14 — La saga des gaffes, éditions Jean Dupuis, 1982, page 27)Les étonnants effets d'un médicament prescrit aux diabétiques ont mis la puce à l’oreille des médecins : la metformine pourrait allonger l’espérance de vie, ralentir le vieillissement du cerveau, voire prévenir le cancer !
— (Adeline Colonat, Pourrait-on rester jeune grâce à une pilule de jouvence ?, Science & Vie le 19 avril 2017)
- (En particulier) Inquiéter, faire soupçonner un danger, rendre méfiant.
Mais ce qui me mit décidément la puce à l’oreille, ce fut d’apprendre que les nihilistes russes s’étaient petit à petit abouchés avec les socialistes français et qu’il y avait pour ainsi dire fusion entre ces différentes sectes.
— (Touchatout, Mémoires d’un préfet de police, 1885)
- Informer.
Voici deux ans bientôt, mais je ne suis pas sûr que la querelle était toute fraîche quand il m’a mis la puce à l’oreille avec cette histoire-là.
— (Louis Pergaud, Un point d’histoire, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Nous regardons sous les tapis,raclons le fond des tiroirs en quête d’un bouton de manchette ou d’une rognure d’ongle susceptible de nous mettre la puce à l’oreille - que dalle.
— (Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 83)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : alert (en)
- Espagnol : tener la mosca en la oreja (es), estar mosca (es), tener la mosca detras de la oreja (es)
- Italien : mettere la pulce nell’orecchio (it)
- Portugais : estar com a pulga atrás da orelha (pt)
- Suédois : sätta myror i huvudet på någon (sv)
- Wallon : mette li pouce à l'oreie (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (avec sigmatisme latéral) : écouter « mettre la puce à l’oreille [mɛtʁ la pyɬ͡s a lɔ.ʁɛj] »
- France (Lyon) : écouter « mettre la puce à l’oreille [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « mettre la puce à l’oreille [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « mettre la puce à l’oreille [Prononciation ?] »