mettre la pâtée
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Le sens figuré de « pâtée » comme « volée de coups » est attesté à compter de 1830[1].
- Apparue sur le Wiktionnaire, vraisemblablement dans le cadre d'un vandalisme commis en 2007[2], une récente étymologie populaire fait remonter l’expression à la bataille de Patay[3][4]. Aucune source ne corrobore cette origine supposée.
Locution verbale
[modifier le wikicode]mettre la pâtée \mɛ.tʁə la pɑ.te\ ou \mɛtʁ la pɑ.te\ (se conjugue → voir la conjugaison de mettre)
- (Populaire) Vaincre largement, battre à plate couture.
Agustina accoucha seule au-delà des faubourgs de Cádiz, Andalucía, berceau de ce mythe, près du cap de Trafalgar où cet hijo de puta de Nelson mit la pâtée à la flotte franco-espagnole — ce qui n'a rien à voir avec notre histoire, passons.
— (François Coupry, L'œil du gitan: roman, Éditions du Rocher, 2000, page 10)Il en avait trois litres dans son sac, trois litres pour trois semaines de guerre, puisqu'on lui avait dit qu'on leur mettrait la pâtée en trois semaines, aux Allemands.
— (Marc Dugain, La Chambre des officiers, Paris : le Grand livre du mois, 1998, éditions JC Lattès, 2018, chap. 1)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « mettre la pâtée [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « mettre la pâtée [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « mettre la pâtée [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « mettre la pâtée [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « mettre la pâtée [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (« PÂTÉE, subst. fém. », Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales, lire en ligne.)
- ↑ — (« mettre la pâtée », Wiktionnaire, version du 6 novembre 2007 à 16h08.)
- ↑ — (Jean-Luc Eluard, « John Talbot le faux ennemi », Sud Ouest le Mag été no 173, 25 juillet 2015, page 29.)
- ↑ — (Stéphane Bern, Les Pourquoi de l’Histoire 3, Albin Michel, 2016.)