mestiça
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminin de mestiço (« métis »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mestiça | mestiças |
mestiça \mɨʃ.tˈi.sɐ\ (Lisbonne) \mes.tʃˈi.sə\ (São Paulo) féminin
- Métisse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | mestiço | mestiços |
Féminin | mestiça | mestiças |
mestiça \mɨʃ.tˈi.sɐ\ (Lisbonne) \mes.tʃˈi.sə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de mestiço.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mestiçar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela mestiça | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) mestiça |
mestiça \mɨʃ.tˈi.sɐ\ (Lisbonne) \mes.tʃˈi.sə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mestiçar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mestiçar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \mɨʃ.tˈi.sɐ\ (langue standard), \mɨʃ.tˈi.sɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \mes.tʃˈi.sə\ (langue standard), \mes.tˈi.sə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \meʃ.tʃˈi.sɐ\ (langue standard), \meʃ.tʃˈi.sɐ\ (langage familier)
- Maputo: \mɛʃ.tˈi.sɐ\ (langue standard), \mɛʃ.θˈi.sɐ\ (langage familier)
- Luanda: \meʃ.tˈi.sɐ\
- Dili: \mɨʃ.tˈi.sə\
Références
[modifier le wikicode]- « mestiça », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mestiça sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)