meenemen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | neem mee | nam mee |
jij | neemt mee | |
hij, zij, het | neemt mee | |
wij | nemen mee | namen mee |
jullie | nemen mee | |
zij | nemen mee | |
u | neemt mee | nam mee |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | nemen meed | meegenomen |
meenemen \Prononciation ?\ transitif
- Emporter (quelque chose), prendre avec soi, apporter (quelque chose à quelqu’un).
ik heb een cadeautje voor je meegenomen
- je t’ai apporté un petit cadeau; <au retour> je t’ai rapporté un petit cadeau
je kunt niets meenemen
- on n’emporte rien dans sa tombe
- (Sens figuré) dat is meegenomen
- c’est autant de gagné
- Emmener (quelqu’un).
iemand aan de hand meenemen
- mener quelqu’un par la main
- Amener (quelqu’un à quelqu’un).
- Prendre en compte.
wij zullen deze opmerkingen meenemen
- nous prendrons ces remarques en considération
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « meenemen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]