matraco
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Matratze, issu de l’arabe مَطْرَح, maṭraḥ (« tapis, lieu où l’on jette quelque-chose »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | matraco \ma.ˈtra.t͡so\ |
matracoj \ma.ˈtra.t͡soj\ |
Accusatif | matracon \ma.ˈtra.t͡son\ |
matracojn \ma.ˈtra.t͡sojn\ |
matraco \ma.ˈtra.t͡so\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « matraco [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espéranto.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
matraco \Prononciation ?\ |
matraci \Prononciation ?\ |
matraco \ma.ˈtra.t͡sɔ\ (pluriel : matraci \ma.ˈtra.t͡si\)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe matracar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu matraco |
matraco \mɐ.tɾˈa.ku\ (Lisbonne) \ma.tɾˈa.kʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de matracar.