marruòi
Apparence
:
Forme de nom commun 1
[modifier le wikicode]marruòi [mar.ˈrwɔ.i] masculin (Foti) (Vasi) (Di Pietro)
- Pluriel de marràn.
Un ia stèr sàmpr a cavèu a tùcc i vànt, pircò se ù ddùsg ni camìna pèr, chi nièsc n’èutr vànt e ciuràna ni ghji ng’è, sùbit ù ddùsg spàsta dû vèrs àna ghj’è ù vànt e puòi nièsciu marruòi, nièsc ù carbàn tìnt, nièsc brèsgia.
— (Giovanni Tropea, Etnotesti)- Il faut chevaucher tous les vents, car si le feu ne se propage pas uniformément à cause d’un autre vent qui se produit et qu’il n’y a pas de barrière, le feu se déplace immédiatement du côté où se trouve le vent, ce qui produit des charbons, des charbons de mauvaise qualité.
Forme de nom commun 2
[modifier le wikicode]marruòi [mar.ˈrwɔ.i] masculin (Rubino)
- Pluriel de marrèn.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de nom commun 3
[modifier le wikicode]marruòi [mar.ˈrwɔ.i] masculin (Vigo)
- Pluriel de marràng.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- gallo-italique de Sicile
- Formes de noms communs en gallo-italique de Sicile
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro
- Exemples en gallo-italique de Sicile
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Rubino
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Lionardo Vigo Calanna