marouette fuligineuse
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de marouette et de fuligineux.
Locution nominale
[modifier le wikicode]marouette fuligineuse \Prononciation ?\ féminin
- (Ornithologie) Marouette d'Australie, d'Océanie et des Philippines au plumage noirâtre.
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc..
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Porzana tabuensis (wikispecies)
- Anglais : spotless crake (en)
- Finnois : putotohuitti (fi)
- Italien : schiribilla fuligginosa (it)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- oiseau (Aves)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « marouette fuligineuse [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- marouette fuligineuse sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article marouettes