manou
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
manou | manous |
\ma.nu\ |
manou \ma.nu\ masculin
- (Nouvelle-Calédonie) Coupon d’étoffe.
Dans son sac de sport, il avait jeté à la hâte des tee-shirts, un short, la paire de Puma offerte par son père, des coquillages et un manou. Ce coupon d’étoffe lui avait été solennellement remis par les anciens de son clan, lors d’une cérémonie traditionnelle, afin qu’il n’oublie jamais sa culture.
— (Claudine Wéry, Anne Pitoiset, Christian Karembeu, Christian Karembeu, Kanak, 2011, Don Quichotte)
- (Nouvelle-Calédonie) (Wallis-et-Futuna) Paréo.
Les gens de Lifou lui avaient même passé un manou autour de la taille ainsi qu’à Anne-Aymone.
— (Pierre Maresca, L’Exception calédonienne : Petites histoires humaines et politiques, page 124, 2012, Éditions L’Harmattan)
Notes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
manou | manous |
\ma.nu\ |
manou \ma.nu\ féminin
- (Famille) (Affectueux) Grand-mère.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « manou [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « manou [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
- Patrick O'Reilly . Le français parlé en Nouvelle-Calédonie. Apports étrangers et vocables nouveaux. Archaïsmes et expressions familières. In: Journal de la Société des océanistes, tome 9, 1953. pp. 203-228. DOI : 10.3406/jso.1953.1777
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]manou \Prononciation ?\
- Instrumental de mana.