mangè
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]mangè \mɑ̃.gɛ\ (orthographe rectifiée de 1990)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif et de l’imparfait du subjonctif du verbe manger, lors de la postposition du pronom.
Mangè-je à ma faim ?
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Pour plus d’information sur la postposition du sujet je, consulter l’Annexe de grammaire française
Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]- mangeaient, mangeais, mangeait → voir manger
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]mangè [Prononciation ?] 1er groupe (voir la conjugaison) (Roccella)
- (Piazza Armerina) Manger.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]mangè [Prononciation ?] (Roccella)
- Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe mangè.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent du verbe mangè.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- gallo-italique de Sicile
- Verbes en gallo-italique de Sicile
- Verbes du premier groupe en gallo-italique de Sicile
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella
- gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina
- Formes de verbes en gallo-italique de Sicile