mandarim
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du malais manteri.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mandarim | mandarins |
mandarim \mɐ̃.dɐ.ɾˈĩ\ (Lisbonne) \mə̃.da.ɾˈiɲ\ (São Paulo) masculin
- (Administration) Madarin, fonctionnaire ou lettré chinois.
- (Linguistique) Madarin.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \mɐ̃.dɐ.ɾˈĩ\ (langue standard), \mɐ̃.dɐ.ɾˈĩ\ (langage familier)
- São Paulo : \mə̃.da.ɾˈiɲ\ (langue standard), \mə̃.da.ɽˈiɲ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mɐ̃.da.ɾˈĩ\ (langue standard), \mɐ̃.da.ɾˈĩ\ (langage familier)
- Maputo : \mã.dɐ.ɾˈĩ\ (langue standard), \mãn.dɐ.ɾˈĩm\ (langage familier)
- Luanda : \mɐ̃n.dɐ.ɾˈĩ\
- Dili : \mãn.də.ɾˈĩ\
Références
[modifier le wikicode]- « mandarim », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mandarim sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)