malabarista
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir l’espagnol malabarista.
Nom commun
[modifier le wikicode]malabarista masculin et féminin identiques
- (Jonglerie) Jongleur.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « malabarista [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
malabarista \ma.la.ba.ʁis.ta\ |
malabaristas \ma.la.ba.ʁis.tas\ |
malabarista masculin et féminin identiques \ma.la.ba.ʁis.ta\
- (Jonglerie) Jongleur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Bogota (Colombie) : écouter « malabarista [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir l’espagnol malabarista.
Nom commun
[modifier le wikicode]malabarista masculin et féminin identiques
- (Jonglerie) Jongleur.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
malabarista | malabaristas |
malabarista \mɐ.lɐ.bɐ.ɾˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \ma.la.ba.ɾˈis.tə\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- (Jonglerie) Jongleur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \mɐ.lɐ.bɐ.ɾˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \mɐ.lɐ.bɐ.ɾˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ma.la.ba.ɾˈis.tə\ (langue standard), \ma.la.ba.ɽˈis.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ma.la.ba.ɾˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ma.la.ba.ɾˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \mɐ.lɐ.bɐ.ɾˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \mɐ.lɐ.bɐ.ɾˈiʃ.θɐ\ (langage familier)
- Luanda : \mɐ.lɐ.bɐ.ɾˈiʃ.tɐ\
- Dili : \mə.lə.bə.ɾˈiʃ.tə\
Références
[modifier le wikicode]- « malabarista », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- catalan
- Mots en galicien issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de la jonglerie
- espagnol
- Dérivations en espagnol
- Mots en espagnol suffixés avec -ista
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la jonglerie
- galicien
- Noms communs en galicien
- Lexique en galicien de la jonglerie
- portugais
- Dérivations en portugais
- Mots en portugais suffixés avec -ista
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la jonglerie