mais oui
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution interjective
[modifier le wikicode]mais oui \mɛ wi\
- Exclamation qu’on lance quand on vient de comprendre quelque chose d’important.
Mais oui ! C’est clair !
- Exclamation pour répondre une affirmation appuyée à quelqu’un qui doute de la réponse.
- « Tu es sûr, tu viendras ? » « Mais oui ! Ne t’inquiète pas ! »
- Exclamation de dénégation face à une assertion que l’on ne croit pas du tout. Elle est généralement dite deux fois.
- « À la télé, j’ai vu un chien qui parlait. » « Mais oui, mais oui. Et il parlait en quelle langue ? »
Elle avait une manière d’approuver, « mais oui, mais oui » qui aurait dû me faire frémir.
— (Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 46)
Notes
[modifier le wikicode]- Ces trois sens se différencient à l’oral par trois manières totalement différentes de les prononcer. Dans le sens ①, les deux mots sont très appuyés, le mais est très court et grave, et le i du oui se prolonge longuement dans l’aigu. Dans le sens ②, le ton descend d’un mot à l’autre et les deux syllabes sont très longues. Dans le sens ③, les deux mots sont prononcés rapidement, le mais aigu et le oui grave.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « mais oui [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « mais oui [Prononciation ?] »