mais c’est bien sûr
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Par ellipse de bon sang, mais c’est bien sûr.
Locution interjective
[modifier le wikicode]mais c’est bien sûr \mɛ s‿ɛ bjɛ̃ syʁ\
- (Familier) (Ironique) Variante de bon sang, mais c’est bien sûr
Tout à coup, une voix sonore, avec des R roulés parla à notre mémoire. Mais c'est bien sûr ! Le Grec qui parle italien, a épousé une femme roumaine et bousillé son bateau neuf dans un accident d'autoroute.
— (Danielle Giroud, Et si on allait en Albanie ?, Éditions Publibook, 2010; p.16)
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : ama tako je (hr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « mais c’est bien sûr [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « mais c’est bien sûr [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « mais c’est bien sûr [Prononciation ?] »