mérion de Wallace
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIXe siècle) De mérion et du patronyme d’Alfred Russel Wallace, naturaliste britannique. D’après le nom scientifique attribué par George Robert Gray en 1862.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mérion de Wallace | mérions de Wallace |
\me.ʁjɔ̃ də wa.las\ |
mérion de Wallace \me.ʁjɔ̃ də wa.las\ masculin
- (Ornithologie) Espèce de passereau de Nouvelle-Guinée et de petites îles voisines, au bec nettement plus fort que celui des autres mérions.
Le mérion de Wallace est le seul représentant du genre Sitipodus.
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- oiseau (Aves)
- passereau, passériforme (Passeriformes)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Sipodotus wallacii (wikispecies)
- Allemand : Rostnacken-Staffelschwanz (de)
- Anglais : Wallace's fairywren (en)
- Catalan : malur de Wallace (ca)
- Danois : brunrygget alfesmutte (da)
- Espagnol : maluro de Wallace (es) masculin
- Estonien : liaani-tikksaba (et)
- Finnois : sinilakkimaluri (fi)
- Gallois : drywdelor Wallace (cy)
- Indonésien : cikrak-peri topi biru (id)
- Italien : scricciolo fatato di Wallace (it) masculin
- Japonais : セアカパプアムシクイ (ja) seakapapuamushikui
- Lituanien : ilgasnapis maluras (lt)
- Néerlandais : Wallace' elfje (nl)
- Norvégien : langnebbalvesmett (no)
- Polonais : modroplamek (pl), chwostka łuskogłowa (pl)
- Slovaque : zamatovec dlhozobý (sk)
- Suédois : wallaceblåsmyg (sv)
- Tchèque : hnědáček bělobřichý (cs), modropláštník hnedohrbetý (cs)
- Ukrainien : малюр довгодзьобий (uk) maljur dovhodzʹobyj
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « mérion de Wallace [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mérion de Wallace sur l’encyclopédie Wikipédia