living
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais living room (« pièce où l’on vit »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
living | livings |
\li.viŋ\ |
living \li.viŋ\ masculin
- (Anglicisme) (Construction) Séjour ; pièce à vivre.
Le fabricant des tentes Messager par exemple montra au Salon du Camping à Paris en 1967 son tout nouveau modèle de tente très compacte avec une chambre et un living équipés de meubles pliants adaptés, avec une décoration très élaborée : […].
— (France Poulain & Élisabeth Poulain, L'esprit du camping, Éditions Cheminements, 2005, page 136)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Hongrois : nappali (hu)
- Roumain : cameră de zi (ro)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « living [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « living [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Participe substantivé de to live.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- do for a living (faire dans la vie)
- earn a living (gagner sa vie)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
living \ˈlɪv.ɪŋ\ |
livings \ˈlɪv.ɪŋz\ |
living \ˈlɪv.ɪŋ\ pluriel
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]living \ˈlɪv.ɪŋ\
- Participe présent de to live.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « living [ˈlɪv.ɪŋ] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « living [ˈlɪv.ɪŋ] »
- Texas (États-Unis) : écouter « living [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « living [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais living room.
Nom commun
[modifier le wikicode]living \li.vɪŋ\ pluriel
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,8 % des Flamands,
- 86,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « living [li.vɪŋ] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes en français
- Salles en français
- Exemples en français
- Vie domestique en français
- Rimes en français en \iŋ\
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Formes de verbes en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 97 % des Flamands
- Mots reconnus par 86 % des Néerlandais