lisiere
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Forme collatéral de lisier.
Nom commun
[modifier le wikicode]lisiere *\Prononciation ?\ féminin
- Lisière, frontière.
Elle tenait lune des mains sur son pis & l autre plus bas dautre coste. Pallas la prudente pucelle / plaine de verecunde virginale ne voulu point mettre jus sa riche chemise / tissue fronsee / & ouure6 sa tres industrieuse mai * broudee dor traict /* & semences de perles selon les lisieres.
— (Jean Lemaire de Belges, Les Illustrations de Gaule et singularitez de Troye, page f134, 1512)Alors a la lisiere ou limbe des heures la trache ou soliel monstre l heure demandee.
— (Petrus Apian, La cosmographie de Pierre Apian , libvre très utile, traictant de toutes les régions et pays du monde par artifice astronomique, nouvellement traduict de latin en françois. Et par Gemma Frison mathematicien & docteur en medicine de Louvain corrige. Avecq aultres libvres du mesme Gemma Fr. appartenantz audict artifice, comme la page ensuyvante la declaire, page 47v, 1544)- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Fin de mot, rime.
Lisere est appelée la terminaison du **arme.
— (Thomas Sébillet, Charles Fontaine, Art poetique francoys , pour l'instruction des jeunes studieux, & encor peu avancez en la poësie francoyse : avec le Quintil Horatian sur la Defense & illustration de la langue franc̜oyse. Auquel est inséré à la fin un recueil de poësie franc̜oyse, pour plus facilement entendre ledict art, page 70v, 1555)Le nombre des coupletz est aussi en l'arbitre du Poëte: mais s'il excede deux Lisieres en chaque couplet, il se reculera de la perteftion du Lay d'autant qu'il en mettra d'avantage.
— (Thomas Sébillet, Charles Fontaine, Art poetique francoys , pour l'instruction des jeunes studieux, & encor peu avancez en la poësie francoyse : avec le Quintil Horatian sur la Defense & illustration de la langue franc̜oyse. Auquel est inséré à la fin un recueil de poësie franc̜oyse, pour plus facilement entendre ledict art, page 70v, 1555)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage