liĥtenŝtejnaniĉo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De Liĥtenŝtejno (« Liechtenstein »), -an- (« habitant ») et -iĉ- (masculin).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | liĥtenŝtejnaniĉo \lix.ten.ʃtej.na.ˈni.t͡ʃo\ |
liĥtenŝtejnaniĉoj \lix.ten.ʃtej.na.ˈni.t͡ʃoj\ |
Accusatif | liĥtenŝtejnaniĉon \lix.ten.ʃtej.na.ˈni.t͡ʃon\ |
liĥtenŝtejnaniĉojn \lix.ten.ʃtej.na.ˈni.t͡ʃojn\ |
liĥtenŝtejnaniĉo \lix.ten.ʃtej.na.ˈni.t͡ʃo\
- Liechtensteinois masculin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « liĥtenŝtejnaniĉo [Prononciation ?] »