lièvre ibérique
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lièvre ibérique | lièvres ibériques |
\ljɛ.vʁ‿i.be.ʁik\ |
lièvre ibérique \ljɛ.vʁ‿i.be.ʁik\ masculin
- (Mammalogie) Espèce de lièvre endémique de la péninsule ibérique, introduite sur Majorque et dans quelques zones du sud de la France.
On trouve le lièvre ibérique (Lepus granatensis) dans toute la péninsule ibérique à l’exception du nord-est. Il existe également à Mallorque. Il diffère du lièvre européen (Lepus europaeus) par sa couleur et certains détails de sa dentition.
— (Claudia Gaede, Thomas Ebbrecht, Galgo Español Le Lévrier Espagnol, Books on Demand, 2019, page 168)En France, le Lièvre ibérique occupe des plaines méditerranéennes de basse altitude fortement xériques, dans lesquelles le Lièvre d’Europe n’était que peu présent naturellement.
— (Atlas des mammifères sauvages de France, volume 2, Muséum national d’Histoire naturelle, Paris, 2021, page 188)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
[modifier le wikicode](simplifié)
- mammifères
- lagomorphes, (Lagomorpha)
- léporidés (Leporidae)
- lagomorphes, (Lagomorpha)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Lepus granatensis (wikispecies)
- Allemand : Iberischer Hase (de) masculin
- Anglais : Granada hare (en), Iberian hare (en)
- Aragonais : liebre matacán (an) féminin, liapre matacán (an) féminin
- Basque : iberiar erbi (eu)
- Breton : gad Iberia (br)
- Catalan : llebre ibèrica (ca) féminin
- Espagnol : liebre ibérica (es) féminin
- Frison occidental : Ibearyske hazze (*)
- Galicien : lebre ibérica (gl) féminin
- Hongrois : ibériai mezei nyúl (hu)
- Italien : lepre iberica (it) féminin, lepre di Granada (it) féminin
- Lituanien : granadinis kiškis (lt), iberinis kiškis (lt)
- Maltais : liebru ta' Granada (mt)
- Néerlandais : Iberische haas (nl)
- Ouzbek : Iberiya quyoni (uz)
- Portugais : lebre-ibérica (pt) féminin, lebre-de-Granada (pt) féminin
- Ukrainien : заєць іберійський (uk) zajecʹ iberijsʹkyj
- Vietnamien : thỏ rừng Granada (vi)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Lièvre ibérique sur l’encyclopédie Wikipédia